El multilingüismo es fundamental para un panorama de comunicaciones de investigación saludable, inclusivo y diverso. Después de décadas de políticas que han llevado a los investigadores a publicar en inglés, estamos empezando a ver una reversión de esta tendencia. La Recomendación de la UNESCO sobre la Ciencia Abierta, por ejemplo, pide a los Estados miembros que fomenten "el multilingüismo en la práctica de la ciencia, en las publicaciones científicas y en las comunicaciones académicas". En China, Europa y otras jurisdicciones, los responsables de la formulación de políticas están introduciendo nuevas medidas que alientan a los investigadores a publicar en los idiomas locales.
En agosto de 2022, el COAR puso en marcha el Grupo de Trabajo del COAR sobre el Apoyo al Multilingüismo y el Contenido distinto del inglés en los repositorios para desarrollar y promover buenas prácticas para los repositorios en la gestión de contenidos multilingües y distintos del inglés. Sobre la base de 17 casos de uso aportados por diferentes comunidades de partes interesadas (administradores y usuarios de repositorios, autores y traductores, agregadores y sistemas de descubrimiento), el grupo de trabajo identificó tres áreas relevantes para su trabajo:
- Mejorar la visibilidad del contenido que no está en inglés
- Conservación de contenido multilingüe en un repositorio
- Traducciones de apoyo
En junio de 2023, el grupo de trabajo publicó un conjunto inicial de recomendaciones preliminares para la revisión de la comunidad. La consulta dio lugar a una amplia gama de aportaciones, que fueron examinadas por el equipo de tareas y dieron lugar al documento de recomendaciones que identifican buenas prácticas para los administradores de repositorios y los desarrolladores de software de repositorios, y se centran en los temas de metadatos, palabras clave multilingües, interfaces de usuario, formatos y licencias que mejorarán la visibilidad, el descubrimiento y la reutilización del contenido del repositorio en una variedad de idiomas.